La culture d'Arnaud de Fontainebleau La culture, c'est comme la confiture... |
| | Vocabuliare un mot par jour CNRTL | |
| | Auteur | Message |
---|
arnaud de fontainebleau Maître incontestable de TOUT
Nombre de messages : 2874 Date d'inscription : 24/05/2007
| Sujet: Vocabuliare un mot par jour CNRTL Dim 27 Avr - 4:48 | |
| AMBRÉSINE, subst. fém. Fine toile de lin fabriquée dans le nord de la France. − P. ext. Toile de coton. ♦ P. méton. Coiffe paysanne en toile : | |
| | | arnaud de fontainebleau Maître incontestable de TOUT
Nombre de messages : 2874 Date d'inscription : 24/05/2007
| Sujet: Re: Vocabuliare un mot par jour CNRTL Lun 28 Avr - 6:57 | |
| CAMBISTE, subst. masc. Banquier spécialisé dans les opérations de change. | |
| | | arnaud de fontainebleau Maître incontestable de TOUT
Nombre de messages : 2874 Date d'inscription : 24/05/2007
| Sujet: Re: Vocabuliare un mot par jour CNRTL Mar 29 Avr - 6:12 | |
| NYCTALOPE, subst. Personne ayant la faculté de voir dans la pénombre ou pendant la nuit. Quant à ses yeux, ils se dissimulaient derrière d'énormes lunettes rondes et son regard semblait avoir cette indécision particulière aux nyctalopes (Verne, Enf. cap.Grant, t. 1, 1868, p.49). − Emploi adj. Qui voit dans l'obscurité. Béeltzébuth (...) regardait fixement dans les angles obscurs, comme s'il y eût aperçu, de ses prunelles nyctalopes, quelque chose d'invisible à l'oeil humain (Gautier, Fracasse, 1863, p.17). La nuit, l'ombre nyctalope d'Harpagon examine mes dessins (Jacob, Cornet dés, 1923, p.239). Prononc. et Orth.: [niktalɔp]. Att. ds Ac. dep. 1762. Étymol. et Hist. 1. 1562 «celui qui ne distingue les objets que lorsqu'il fait jour, qui a une mauvaise vision nocturne» (Du Pinet, Pline, XXVIII, 11 ds Gdf. Compl.) [qui l'interprète à tort comme étant le sens 2, infra]), répertorié ds Boiste 1803 à 1823 (à côté du sens 2), également att. ds Cotgr. 1611 au sens de «animal nocturne» et «plante qui brille la nuit [cf. Pline, Hist. nat., livre XXI, 62]»; 2. 1765 «celui qui ne voit bien que la nuit» (Encyclop. t. 8, s.v. héméralopie). Empr. au lat. nyctalops «celui qui ne voit pas la nuit» (Pline, op. cit., XXVIII, 170, VIII, 203, v. éd. A. Ernout et OLD), lui-même empr. au gr. νυατάλωψ, -ωπος, adj. att. dans les 2 sens «qui voit bien la nuit» et «qui ne voit pas la nuit» et comme subst. «incapacité à voir bien la nuit» et «incapacité à voir le jour» (v. Chantraine); en fr. il y a eu hésitation entre les deux sens au début du xixe s. (cf. Boiste 1800 à 1834), hésitation qui s'est résolue au profit du sens 2. | |
| | | arnaud de fontainebleau Maître incontestable de TOUT
Nombre de messages : 2874 Date d'inscription : 24/05/2007
| Sujet: Re: Vocabuliare un mot par jour CNRTL Jeu 1 Mai - 11:52 | |
| ACCALMÉE, subst. fém. A.− MAR. Apaisement momentané du vent et de la mer. Synon. accalmie qui, à la différence de accalmée, appartient à la lang. cour. et s'oppose à bonace « calme plat et durable ». | |
| | | arnaud de fontainebleau Maître incontestable de TOUT
Nombre de messages : 2874 Date d'inscription : 24/05/2007
| Sujet: Re: Vocabuliare un mot par jour CNRTL Jeu 8 Mai - 10:40 | |
| ACAGNARDER, verbe trans. A.− Emploi trans., pop., rare. [Le compl. est un n. de pers.] 1. Rendre cagnard, c.-à-d. paresseux comme un chien. 2. P. ext. Accoutumer qqn à une vie oisive ou libertine. B.− Emploi pronom. [Gén. suivi d'un compl. de lieu introd. par dans, à, sur, chez, plus rarement sous ou contre] 1. S'installer de manière à mener une vie paresseuse. Synon. cagnarder, fainéanter : | |
| | | arnaud de fontainebleau Maître incontestable de TOUT
Nombre de messages : 2874 Date d'inscription : 24/05/2007
| Sujet: Re: Vocabuliare un mot par jour CNRTL Ven 9 Mai - 14:57 | |
| ABONNIR, verbe trans. A.− Emploi trans. Rendre bonne une chose antérieurement mauvaise, rendre meilleure une chose déjà bonne : 1. Le feu est en marche, le feu multiple et brutal, qui réchauffe ou brûle, qui débusque le gibier, détruit les serpents, effraie les fauves, abat l'orgueil des herbes et des arbres, le feu qui défriche les terrains propices aux prochaines semailles et, en passant, les abonit. R. Maran, Batouala, 1925, p. 169. 2. Les caves fraîches abonnissent le vin. Rob. Rem. Selon Besch. 1845, ce verbe ne devrait signifier que « rendre bon » et non pas « rendre meilleur ». Ce même lexicographe note que le verbe a pourtant auj. ces 2 signif. − TECHNOL. ,,Faire sécher à demi une terre molle, afin de la mettre en état d'être rebattue.`` (Chesn. 1857). B.− Emploi intrans. et pronom. Devenir bon, devenir meilleur. [En parlant d'une chose] :
3. Le vin s'abonnit en vieillissant. Pt Lar. 1962. 4. Cette liqueur n'a pas abonni en vieillissant. Quillet 1965. Rem. Au sens propre, le verbe ne semble pouvoir s'employer, selon les dict. des xixe et xxe s., qu'en parlant de terres, de vins, de liqueurs. [En parlant d'une pers.] :
5. C'est un méchant homme qui n'abonnira jamais. Besch. 1845. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Vocabuliare un mot par jour CNRTL | |
| |
| | | | Vocabuliare un mot par jour CNRTL | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|